Никита Яковлевич Бичурин (отец Иакинф) родился 29 августа (9 сентября по новому стилю) 1777 года в с. Акулево Цивильского уезда Казанской губернии (ныне д. Типнеры Чебоксарского района) в семье приходского священника. В 1807 году Синод назначает его начальником русской духовной миссии и архимандритом Сретенского монастыря в Пекине. Именно с января 1808 года начинается новый, важнейший этап в его жизни. Живя в Китае до 1821 года, отец Иакинф с поразительной энергией занимался изучением китайского языка и иероглифики, создал наиболее полный по тем временам словарь, здесь же были написаны важнейшие монографии, подготовлены материалы основных его трудов, что увидели свет позже, на родине. Сверх того, он привез с собой в Россию уникальное собрание китайских книг весом около 400 пудов. 1853, 11 мая – кончина Никиты Яковлевича Бичурина •1853, 13 мая – погребение в некрополе Александро-Невской лавры в Петербурге.
Описание жизненного пути отец Иакинфа в повести В.С.Пикуль Железные четки

Китайская грамматика «Хань-вынь-ци-мын» изд,1834 г., удостоена Демидовской премии Академии наук  Цифровая копия

-Хань-вынь ци-мын 漢文啓蒙 : Кит. грамматика, соч. монахом Иакинфом 漢文啓蒙. – Пекин : Пекинск. духовная миссия, 1908. – XVI, 119 с. : ил.

Место хранения: Российская государственная библиотека (г. Москва), Российская национальная библиотека (г. Санкт-Петербург). Цифровая копия >>

 Иакинф разработал собственный метод, заключавшийся в том, что архимандрит ходил по улицам Пекина и, если видел неизвестный ему предмет, просил его владельца назвать его и написать иероглифами это название. Далее учитель-китаец проверял правильность написания и произношения. Иакинф со временем познакомился со множеством китайцев различных социальных слоёв, особенно с чиновниками из правительственных и дипломатических служб и с крестьянами загородных деревень, куда выезжал на летний отдых и лечение минеральными водами. Уже в 1810 году Иакинф доносил Синоду, что пытается составить китайско-маньчжурско-русский словарь, который одновременно будет и универсальной энциклопедией китайской культуры, растительного и животного мира, ремёсел и т. д. В том же донесении сообщалось, что Иакинф завёл в собственном доме зверинец и ботанический сад, а также начал составление китайской библиотеки. Словарь был в результате создан, его видел в 1820 году Е. Ф. Тимковский, сопровождавший отъезд Девятой миссии в Россию. По данным Николая (Адоратского), рукопись словаря Иакинфа попала в руки архимандрита Даниила — первого профессора китайского языка Казанского университета, а далее владельцем словаря стал Михаил Шевелёв — дальневосточный купец, меценат и знаток Китая. С 1939 года рукопись хранится в библиотеке московского Музея Востока, в 2005 году она экспонировалась на Пекинской книжной ярмарке.